The correspondence of Mihai Pop & Roman Jakobson

Edited by Rucsandra Pop

pp. 12


<author>Windows User</author></titleStmt><editionStmt><edition><date>2019-03-19</date></edition></editionStmt><publicationStmt><p>unknown</p></publicationStmt><sourceDesc><p>Converted from a Word document</p></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><appInfo><application xml:id="docxtotei" ident="TEI_fromDOCX" version="2.15.0"><label>DOCX to TEI</label></application></appInfo></encodingDesc><revisionDesc><listChange><change><date>2019-12-06T13:52:25Z</date><name>Windows User</name></change></listChange></revisionDesc></teiHeader><text><body><p><hi style="font-size:12pt">Editors notes:</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">The Roman Jakobson Papers hosted by Massachusetts Institute of Technology (Institute Archives and Special Collections) contain 9 letters sent by Mihai Pop to Roman Jakobson and 7 letters sent by the Russian linguist to the Romanian scholar between 1957 and 1971. Most probably, this is just a fraction from the correspondence exchanged by the two intellectuals throughout their lives, but their content is relevant for their relationship. </hi> </p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">As the letters are in English, a language that Mihai Pop has only learned in 1964, when he visited USA for the first time, as a fellow of Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences at Stanford University, we edited his letters, with the purpose of offering to the readers a better experience. We tried to be faithfull to the original text. In some of the cases we only changed the word order for a more correct grammar form. We marked in italics the words which were edited. </hi></p><p style="text-align:right;"><hi style="font-size:12pt">Rucsandra Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">MINISTERUL CULTURII </hi><seg xml:space="preserve"> </seg><hi style="font-size:12pt">București</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">INSTITUTUL DE FOLCLOR</hi> <hi style="font-size:12pt"> str. Nikos Beloiannis nr. 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Prof. Roman Jakobson</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">The Harvard University</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">CAMBRIDGE – MASSACHUSSETS</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Holyoke 29</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear Mr. Jakobson,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">Professor Emil Petrovici, who had the pleasure to meet you in Prague, told me a great deal about the interesting discussions you had. It reminded me, not without nostalgia, of our philological club in Prague and of linguistics </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">that</hi> <hi style="font-size:12pt">I gave up for folklore.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I send you under separate cover the “Revista de Folclor”, published by the Romanian Folklore Institute, which appears under my editorship.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">If I am not mistaken, Mrs. Jakobson took great interest in folklore and I hope the </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">magazine</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> will please her. Moreover if she is interested in Romanian Folklore, which has many </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">similarities</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> with the folklore of the neighboring Slavonic people, I should be glad to send her some more publications of our Institute and to establish in this way permanent exchange between us.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I hope that the Congress of Slavistics</hi><note place="foot" xml:id="ftn1" n="1"><p rend="footnote text"> <hi style="font-size:10pt">Pop is reffering to the Fourth International Congress of Slavists, that took place in Moscow, in September 1958.</hi></p></note><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> which will </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">take place</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> next year will be a happy opportunity for me to meet you again after so many years.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Yours, very sincerely,</hi> </p><p><hi style="font-size:12pt">Mihai Pop</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt">Roman Jakobson</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> November 7, 1957</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Mr. Mihai Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Str. Nikos Beloiannis 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Institutul de Folclor</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Ministerul Culturii, Bucharest, Romania</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear Mr. Pop:</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">Many thanks for your letter and for the extremely interesting “Revista de Folclor.” Mrs. Jakobson who is very interested in Romanian folklore will be delighted to stay in permanent contact with the Romanian Folklore Institute and to receive its publications. In a few days, we shall send you some of our studies. I am looking forward to seeing you at the prospective Congress of Slavicists. </hi></p><p><hi style="font-size:12pt">With best wishes.</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Yours sincerely,</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Roman Jakobson</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">MINISTERUL CULTURII </hi><seg xml:space="preserve"> </seg><hi style="font-size:12pt">București 17.XI.1958</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">INSTITUTUL DE FOLCLOR</hi> <hi style="font-size:12pt">str. Nikos Beloianis nr. 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear Mr. Jakobson,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I have pleasure in sending you five photographs taken at COȘ during your lecture on mathematical linguistics.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">We shall never forget your visit in Bucharest. Your lecture roused great interest among our specialists and students. They are still fervently discussing the principles set forth in your lecture.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I hope Mrs. Jakobson was satisfied with the documentary material I sent her. If further information is necessary I am always at her disposal.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Please remember me kindly to Mrs. Jakobson.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Sincerely yours,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Mihai Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Roman Jakobson</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> December 12, 1958</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Professor M. Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Str. N. Beloiannis nr. 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Institutul de Folclor</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Bucuresti, Rumania</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear Professor Pop:</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">Many thanks for the nice photographs and for your warm and pleasant letter. Both Mrs. Jakobson and I are very grateful to your for the most valuable folklore material. I shall quote you and use all your material on </hi><hi rend="underline" style="font-size:12pt">peperuda</hi><note place="foot" xml:id="ftn2" n="2"><p rend="footnote text"> <hi style="font-size:10pt" xml:space="preserve">Paparuda is a ritual, practiced during drought, with the purpose of invoking the rain. </hi></p></note><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> in my planned monograph </hi><hi rend="underline" style="font-size:12pt">Slavic Gods and Demons</hi><hi style="font-size:12pt">. I hope to write you soon quite concretely about your beautiful ethnographic film. I was glad to observe when talking about my very pleasant Romanian cultural experiences with the people of the American foundations and at Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology that the problem of exchanging older and young scholars and scholarly publications meets with full understanding. I hope that much will be done for the development of cultural relations which I had the pleasure to discuss with Minister Joja.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">I often think about the beautiful days which I spent in your country and once more I heartily thank Mrs. Pop and you for your splendid hospitality and wish you both a happy and fruitful New Year. Many thanks for the new issue of your journal with your very interesting article on </hi><hi rend="underline" style="font-size:12pt">buka-muka</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">. I hope that you received both my semi-folkloristic study “Medieval Mock Mystery” and the English version of Propp’s </hi><hi rend="underline" style="font-size:12pt">Morphology of the Fairy Tale</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> which I sent you in November.</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Yours sincerely,</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Roman Jakobson</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">RJ: EP</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">MINISTERUL ÎNVĂȚĂMÂNTULUI ȘI</hi> <hi style="font-size:12pt">București, 12/V/1959</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">CULTURII</hi> <hi style="font-size:12pt"> Str. N. Beloiannis 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">INSTITUTUL DE FOLCLOR </hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Prof. Roman Jakobson</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear Professor Jakobson,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I thank you heartily for your excellent work: Medieval Mock Mystery and for Propp’s Morphology of the Fairy Tale which you were so kind to send me. Their lecture was of particular interest for me and my colleagues of the Institute.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I have informed Minister Joja about the reference you made in one of your letters to the possibility of establishing an exchange of scholars and scholarly publications. Minister Joja was pleased to learn that this problem meets full understanding in your country.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I have also contacted the competent authorities in the problem of forwarding a copy of our ethnographic film to the Peabody Museum</hi><note place="foot" xml:id="ftn3" n="3"><p rend="footnote text"> <hi style="font-size:10pt">In 1958, a team of researchers from the Institute of Folklore in Bucharest, led by Mihai Pop, made a documentary film about Căluș, a very complex ritual involving a series of incidents and dances, connected to fertility, prosperity and healing.</hi></p></note><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">, and I shall inform you </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">as soon as</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> possible of the way the film will be sent to you and the exact amount to be paid for it.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">We are now extremely busy with the local organization of the 12th IFMC Conference which will take place, as you are probably informed, from 12 to 17 August, at Sinaia. I was therefore glad to learn your intention to visit Poland in August hoping that you or your wife might be able to attend the proceedings of this Conference. Many specialists from all over the world have already expressed their wish to participate to the 12th Conference. Last year, at Moscow, I spoke to Mrs. Jakobson about this Conference but she doubted that she would be able to attend it. Perhaps she has changed her intentions meanwhile. We shall be happy to welcome you and your wife in our country.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">You wrote me about the interesting problems you are presently discussing with several distinguished American and English anthropologists. Will the papers read at the symposium be printed? As you presume I shall be particularly glad to have the opportunity to read some of these papers concerning myths and ritual.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I am looking forward to receiving the promised new reprints.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Hoping to hear from you in the near future, I remain,</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Yours, most sincerely,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> Mihai Pop</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Boylston Hall 301</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> 4</hi><hi rend="superscript" style="font-size:12pt">th</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> March 1960</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Professor M. Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Institutul de Folclor</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Str. N. Beloiannis 25</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Bucuresti</hi></p><p>Dear Professor Pop, </p><p>From the letter I have just received from Minister George Macovescu, I was happy to learn that the film “Calusul” will be sent to us in about a month. I am sure this film will be a genuine scholarly success when shown in the Peabody Museum at Harvard University. At a very pleasant afternoon I spent in Macovescu’s house, I was glad to see his very favorable attitude to your work and to the possibility of your acquaintance with the Center for Behavioral Sciences. I wait, however, for an answer from the President of the Romanian Academy on similar problems, before taking new steps. </p><p>Are you still considering Swata's visit for a study of Rumanian folklore? If so, it is recommendable to send her an invitation in the nearest future because a number of preliminary steps are involved. As for her, she is ready and happy to go. </p><p style="text-align:center;">With warmest wishes for this year from both of us to both of your, </p><p>Yours cordially, </p><p style="text-align:center;">Roman Jakobson </p><p><hi style="font-size:12pt">MINISTERUL ÎNVĂȚĂMÂNTULUI ȘI CULTURII</hi> <hi style="font-size:12pt"> București March 7th 1960</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">INSTITUTUL DE FOLCLOR</hi> <hi style="font-size:12pt"> Str. Nikos Belioannis Nr. 25</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> Tel. {12.03.36</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt"> {11.08.18</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Mr. ROMAN JAKOBSON</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Harvard University</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Holyoke, 29</hi></p><p><hi rend="underline" style="font-size:12pt">Cambridge 38</hi><hi style="font-size:12pt">, Massachusetts</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Dear professor Jakobson,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I have recently received Mr. Wasson’s wonderful work on mushrooms and I thank you most kindly for your efficient intervention.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">The work is indeed of an exceptional scientific and artistic interest. I shall try, in</hi> <hi rend="italic" style="font-size:12pt">return</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> to send him a valuable material concerning the problem Mr. Wasson is interested in.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I was very pleased to receive, two weeks ago, a letter signed by the director of the Centre for Advanced Study in the Behavioural Sciences, Mr. Ralph W. Tyler. I shall be in a position to send a reply to this letter, very soon.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">The ethnographical film “Calusul” will be at last sent to you. The copy of the film (with an English commentary) is almost ready. The film will be sent, according to your suggestion, to the cultural attaché of our Legation in Washington.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve">Mrs. Mayenova wrote me a new letter in connection with the Warsaw Conference. I have started working hard </hi><hi rend="italic" style="font-size:12pt">on</hi><hi style="font-size:12pt" xml:space="preserve"> my paper which is to be presented at this Conference.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">No news came from Mrs. Pomorska. If she is still in Washington, please remember me kindly to her. I am grateful for the interesting books she sent me.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Please remember me kindly to Mrs. Jakobson too.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">I am looking forward to meet you in Warsaw, this year.</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Hoping to hear from you in a very near future, I remain,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Sincerly yours,</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Mihai Pop</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">MINISTERUL ÎNVĂȚĂMÂNTULUI ȘI CULTURII</hi> <hi style="font-size:12pt"> București June 22 1960</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">INSTITUTUL DE FOLCLOR</hi> <hi style="font-size:12pt">Str. Nikos Belioannis Nr. 25</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt">Tel. {12.03.36</hi></p><p> <hi style="font-size:12pt">{11.08.18</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Prof. Jakobson Roman</hi></p><p><hi style="font-size:12pt">Harvard University</hi></p><p><hi rend="underline" style="font-size:12pt">CAMBRIDGE</hi><hi style="font-size:12pt">, Mass</hi></p><p style="text-align:center;">Dear Professor Jakobson, </p><p>I am so glad to announce you that Mrs Jakobson's visit to Romania has at last been <hi rend="italic">arranged</hi>. I have already sent her an official invitation through the Ministry of Foreign Affairs. </p><p>Perhaps Mrs. Jakobson is willing to come in Bucharest immediately after the Congress of Anthropology or later on in autumn. <hi rend="italic">We would</hi> like to be informed as soon as possible of her intentions in order to make all the necessary preparations for her visit. We shall also be happy to make Mrs Jakobson acquainted with our activity at the Institute, our collections and rich <hi rend="italic">folk</hi> tradition. </p><p>Professor Rosetti informed me about your plans for this summer and I do hope that we shall meet in Warsaw, in August. Except for this period (1-10 of August) I shall not leave Bucharest.</p><p>I am looking forward to your visit as a new opportunity of interesting and passionate discussions and, I presume, of long walks throughout the country.</p><p>Waiting for your answer, I remain,</p><p>Sincerely yours,</p><p>Prof. M. Pop</p><p style="text-align:center;">February 13, 1964 </p><p>Professor M. Pop</p><p>Caragea Vode 1</p><p>Bucuresti, Rumania</p><p>Dear Professor Pop: </p><p>May I ask you, as a member of the International Committee for the organization of the Anthropological Congress in Moscow, to accelerate the answer of the Moscow Committee to my proposal of a paper at this Congress on the role of linguistic evidence in comparative mythology, which you were so kind to forward them. Thus far I have heard nothing from the Committee. I shall be most grateful to you for informing me on this matter because I must take all the necessary steps in order to attend the Congress.</p><p>I hope very much to see you both there and afterward. </p><p>With best wishes,</p><p>Yours sincerely,</p><p>Roman Jakobson</p><p style="text-align:center;">June 17, 1964 </p><p>Professor Mihai Pop</p><p>Caragea Vode 1 </p><p>Bucarest </p><p>Rumania </p><p>Dear Professor Pop: </p><p>I corresponded with Stanford and found out that the postponement of your invitation would create serious complications, because the lists of Fellows for later terms are already closed. May I suggest that you do your utmost and come in the autumn to Stanford. Please write me. </p><p>Looking forward to meeting you in Moscow, </p><p>Yours sincerely,</p><p>Roman Jakobson</p><p>ACADEMIA R.P.R București 11<hi rend="superscript">th</hi> January 1966</p><p>INSTITUTUL DE ETNOGRAFIE ȘI FOLCLOR Str. Nikos Beloiannis nr. 25</p><p>Nr…….. Telefon: 15.59.00 – 15.73.80</p><p>Prof. Roman Jakobson</p><p>Slavic Department</p><p>Harvard University</p><p>Bolyston Holl 301</p><p><hi rend="underline">CAMBRIDGE</hi>, Mass</p><p style="text-align:center;">Dear Professor Jakobson, </p><p>I have no news if you have received the letter which I wrote in the plane while I was passing through Vienne on my way to Brussels and Paris. I hope that you got it and I don't intend to repeat what I already wrote. </p><p>Many things have happened since them. To begin with, in Paris I had the great pleasure <hi rend="italic">to meet</hi> professor Lévi-Strauss who told me that you have met and that you had the great kindness and spoke to him about myself. The meeting was very important for me and the lecture I delivered was presented by Lévi-Strauss himself. I hope that thanks to you I have established a good relation with his Center and with the Center for Mass Communication of Rol. Barthes. I attained <hi rend="italic">all this</hi> only thanks to you. </p><p>I came back from the States and from Paris loaded with a heap of works concerning the Structural Studies of poetry and I have resumed together with prof. Rosetti and with our young friends the activity of the Circle of Poetics. I may tell you that the things are running smoothly. We have under print a first volume and have prepared a special number of the Revista de etnografie și folclor, the number 2/1966 dedicated to the structural inquire of the folk poetry and are preparing another volume, the second, with studies. I <hi rend="italic">contacted</hi> prof. Lotman <hi rend="italic">from</hi> Tartu who sent me his work, a very interesting one. Therefore <hi rend="italic">there is</hi> a great effervescence concerning the study of the structural poetics <hi rend="italic">with</hi> frequent <hi rend="italic">discussions</hi> that become more interesting <hi rend="italic">each day</hi>. The young people we are working with and of whom you already know a great part, are becoming each day better and none of our meetings goes by without mentioning your name and this not only as a strict scientifical quotation, but with all the value and all the love with which only a guiding personality is referred to. </p><p>Another very moving moment was at the celebration of the 70th Anniversary of prof. Rosetti, in the great hall of the Academy, when in his allocution he <hi rend="italic">mentioned</hi> your name together with those of Antoine Meillet and Wigo Bröndal, as that of one of the most brilliant guides of the contemporary linguistics, among those who have contributed to his <hi rend="italic">formation</hi> and to directing his <hi rend="italic">scientific</hi> activity. </p><p>Now and then I receive some news from Stanford, from Ralph Tyler and Preston and from some of the colleagues I met there, each news I receive enhancing my nostalgia for the delightful days I spent in California. </p><p>Here, in my home, together with my wife, we are often thinking with our hearts and souls to you and Christina, represented by all the beautiful things she helped me to choose, and also at the beautiful fall days you spent in Bucharest. We do wish to see you here again. </p><p>This is all for today. I am greedy to know if the volume about the Slavic Epic is already issued. </p><p>Please to forward my best regards to Christina and those of my wife too, and for you my most friendly sentiments. </p><p>Mihai Pop</p><p>COMITETUL DE STAT PENTRU CULTURĂ ȘI ARTĂ București February 10, 1971</p><p>INSTITUTUL DE ETNOGRAFIE ȘI FOLCLOR Str. Nikos Beloiannis nr. 25</p><p>Nr…….. Telefon: 15.59.00 – 15.73.80</p><p>Professor Homan Jakobson </p><p>Bolyston Hall 301 </p><p>Harvard University </p><p>CAMBRIDGE, Mass. 02138 </p><p style="text-align:center;">Dear Professor Jakobson, </p><p>I was so glad to <hi rend="italic">receive</hi> your letter after such a long time when <hi rend="italic">I had no news from you</hi>. The problem of the Institute of Semiotics in Urbino is really not so clear to me and I am also without any further news after a first <hi rend="italic">dialogue</hi> from Mr. Greimas. </p><p>But I can tell you that the Romanian semiotics has evolved in a promising way. A <hi rend="italic">Laboratory</hi> for Semiotics was founded at the University <hi rend="italic">of</hi> Bucharest and started this autumn with a Symposium concerning the semiotics <hi rend="italic">and</hi> the problem of education. Since then we had <hi rend="italic">regular work session</hi> each week. The interest is very big among the young linguists and folklorists as well as among other <hi rend="italic">youngsters</hi> who deal with literary researches. </p><p>Sanda Golopenția who was for a year in Paris and for another in The States will help us a lot in this direction. We are now interested <hi rend="italic">in organizing</hi> eventually this fall, a Symposium with international participation. We will tell you if we will succeed <hi rend="italic">to organize</hi> it and perhaps we will have the pleasure to have you with us then. </p><p>Please receive my warm thanks for the interesting study for the Hommage to Shirô Hattori and for the volume "Tönnies Fenne's Low" which I just received. </p><p>Please forward my best regards to Mrs. Jakobson and from my wife and myself and accept our heartiest wishes for happiness. </p><p>Prof. Mihai Pop</p><p>S.I.E.F.</p><p>SOCIÉTÉ INTERNATIONALE D’ETHNOLOGIE ET DE FOLKLORE </p><p>INTERNATIONAL SOCIETY FOR ETHNOLOGY AND FOLKLORE</p><p>INTERNATIONALE GESELLSCHAFT FUR ETHNOLOGIE UND VOLKSKUNDE</p><p>Professor Roman Jakobson</p><p>Bucharest le September 16, 1971</p><p>SECRÉTARIAT GÉNÉRAL </p><p>Dear Professor Jakobson, </p><p>Please excuse me if I didn’t answer immediately to your letter but I wanted to give an affirmative answer to your proposal. I submitted this proposal to our Ministry of Education as the Romanian semiotic activity conducted here by a Semiotic Laboratoire at the University of Bucharest. The Ministry received favorably the request so that we can consider as our <hi rend="italic">officials</hi> virtually accepted that the First International Congress of Semiotics should be held in Bucharest in 1973. I’m <hi rend="italic">taking</hi> now all necessary steps in order<hi rend="italic" xml:space="preserve"> to make sure</hi> that what was accepted in principle <hi rend="italic">will happen</hi>.</p><p>I deeply regret that I can’t participate in the meeting in Parma, so that I <hi rend="italic">can</hi> personally forward the invitation for the Congress in Romania <hi rend="italic">to the Executive Board</hi>.</p><p>The Italian colleagues were very kind to facilitate my participation but my time is very <hi rend="italic">limited</hi>. I am hardly back from Paris where I attended at the First International Congress of European Ethnology and where the unhappy event befall me to be appointed as President of the International Society for Ethnology and Folklore together with all the consequences concerning this job.</p><p>I am now conducting a field research in Maramureș to which besides the love for my native surroundings I am bound by the <hi rend="italic">memory</hi> of our dear and most regretted friend Piotr Bogatyrev. Afterwards, on October 15 <hi rend="italic">I have to leave</hi>, for Germany where I will <hi rend="italic">spend</hi> some months as a “visiting professor” in Marburg.</p><p>You can understand how <hi rend="italic">busy</hi> I am and you will excuse my not participating in Parma.</p><p>I ask you to <hi rend="italic">pass on</hi> what I told you concerning the First International Congress of Semiotics for 1975 in Bucharest to the Executive Board. I’ll let you know <hi rend="italic">how</hi> our future preparations <hi rend="italic">unfold</hi> but I <hi rend="italic">request that</hi> you also send me your suggestions about the manner how the Congress should be organized. Eventually if you are still in Europe while I am in Germany we could meet somewhere and discuss personally the matter.</p><p>Please to convey my kind regards to Mrs. Jakobson.</p><p>Sincerely yours,</p><p>Prof. Mihai Pop</p><p style="text-align:center;">21 October 1971 </p><p>Professor Mihai Pop</p><p>Str. Caragea Voda 1 </p><p>Bucuresti, Roumania </p><p>Dear Professor Pop, </p><p>Many thanks for your letters and for your effort on behalf of Semiotic. I'm happy to learn that your own scholarly work and the semiotic contributions of your collaborators develop so brilliantly. It was a great pity that we had to miss you at our meeting in beautiful and hospitable Parma. The Hungarian representative, Szepe, was there, and since we had through him an official invitation to Budapest for an International Semiotic Conference in the second half of 1973, for this time our Committee accepted the invitation to Budapest. </p><p>I hope very much to see you there if not before. </p><p>With warmest wishes, </p><p style="text-align:center;">Yours cordially, </p><p style="text-align:center;">Roman Jakobson </p><p style="text-align:center;">10 December 1971 </p><p>Professor Mihai Pop </p><p>Institutul de Etnografie si Folclor </p><p>Str. Nikos Beloianiss nr. 25 </p><p>Bucharest, Romania </p><p>Dear Professor Pop,</p><p>I received a letter from Professor Sebeok saying that you informed our Committee and me about the decision to prepare a Congress of Semiotic in Bucharest, but this letter never reached us and I had from you only a letter stating possible steps of Romanian scholars to gain the permission of the authorities. At the same time we had an offer from Budapest presented by the Hungarian delegate and we had to accept it, as I wrote you on October 21st. It was a real pity that you were unable to join us at the pleasant meeting in Parma. </p><p>May I use this opportunity to ask you about the current status of your plans to publish a Romanian translation of my principal studies in the theory of poetics and folklore as you wrote me March 24th and to which I gave my agreement in a letter of April 7th? I would appreciate it if you would inform me about the present situation of this project. </p><p>With warmest Christmas and New Year wishes from both of us to both of you. </p><p>Yours sincerely,</p><p>Roman Jakobson</p></body></text></TEI></div></div><div id="content_2" class="content"><p>This document is unfortunately not available for download at the moment.</p><div class="grayline"></div></div><div id="content_3" class="content">Not implemented yet !</div><div id="content_4" class="content"></div></div><script>javascript:ChangeOnglet('1');</script></div></div></div><div class="clear"></div><div id="footer"> <div id="footer_inner"> <p> copyright © 2012-2022 sdvig press. All rights reserved | </p> <a href="imprint.php">Terms & Conditions</a> | <a href="BackEndCtrl.php">Powered by MOM</a> | </div></div></div> </body> </html>